Телеграм канал Unity in Diversity | Сообщество VK

b2009

Победители конкурса «Единство в различии» 2020-2021

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Быть первой леди. Общественная деятельность Надежды Крупской и Клементины Черчилль
What being the First Lady is like. Social activities of Nadezhda Krupskaya and Clementine Churchill

//

Ассоциация учителей и преподавателей английского языка MELTA:

Любовь и ненависть в русской и британской литературе
Love and hate in Russian and British literature

//

Key West University (Florida, US) и Московский финансово-юридический университет МФЮА:

Компания Ford в истории СССР и современной России
Ford Motor Company in the history of the USSR and modern Russia

//

Музеи Московского Кремля:

Смутное время в России и самозванцы глазами иностранцев
‘The Time of Troubles’ in Russia and imposters through the eyes of foreigners

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Быть первой леди. Общественная деятельность Надежды Крупской и Клементины Черчилль
What being the First Lady is like. Social activities of Nadezhda Krupskaya and Clementine Churchill

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Образ «маленького человека» в русской и английской литературе XIX века на примере произведений Фёдора Достоевского и Чарльза Диккенса
The image of the ‘little man’ in Russian and English literature of the XIX century illustrated in the works of Fyodor Dostoevsky and Charles Dickens

//

Его Королевское Высочество принц Майкл Кентский: 

Популярные в России британские персонажи (Шерлок Холмс, Гарри Поттер, Джеймс Бонд, Робин Гуд, Алиса в Зазеркалье, Питер Пэн, Мэри Поппинс, Мисс Марпл, другие – на выбор): отражение в культуре и любовь публики
British characters popular in Russia (Sherlock Holmes, Harry Potter, James Bond, Robin Hood, Peter Pen, Alice Through the looking Glass, Mary Poppins, Miss Marple and others to choose from): cultural reflection and public love

//

Уполномоченный по правам человека в городе Москве Т. А. Потяева: 

Если бы вы входили в состав комитета по присуждению Нобелевской премии мира, кого из правозащитников вы выдвинули бы на эту высокую награду и почему?
If you were a member of the Nobel Peace Prize Award Committee, which human rights defender would you nominate for this high award, and why?

//

Российско-Британская торговая палата: 

Бизнес и окружающая среда тесно взаимосвязаны. Что вы думаете о «зеленом» движении и экологически чистых продуктах и упаковке? Александр Чичкин и его «молочная империя». Анита Роддик и The Body Shop
Business and the environment are closely interconnected. What do you think of the green movement and environmentally-friendly products and packaging? Alexander Chichkin and his “Milk empire”. Anita Roddick and The Body Shop

//

Международный языковой центр Language Link:

Развитие онлайн-образования: от изобретения прототипа компьютера Чарльзом Беббиджем до наших дней
The development of online education: from Charles Babbage’s invention of a prototype computer to the present

//

Общецерковная аспирантура и докторантура им. святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: 

Крещение Руси и Англии: роль Владимира Великого и Августина Кентерберийского
The Baptism of Russia and England: the role of Vladimir the Great and St. Augustin of Canterbury

//

Музеи Московского Кремля: 

Смутное время в России и самозванцы глазами иностранцев
‘The Time of Troubles’ in Russia and imposters through the eyes of foreigners

//

Key West University (Florida, US) и Московский финансово-юридический университет МФЮА: 

Компания Ford в истории СССР и современной России
Ford Motor Company in the history of the USSR and modern Russia

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD:

Творцы башен-символов: Гюстав Эйфель и Владимир Шухов
Les créateurs des tours-symboles : Gustave Eiffel et Vladimir Shukhov

//

Музеи Московского Кремля:

Россия в эпоху последних Рюриковичей глазами иностранцев
La Russie à l’ère des derniers Rurikovitch vu par les étrangers

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD: 

Творцы башен-символов: Гюстав Эйфель и Владимир Шухов
Les créateurs des tours-symboles : Gustave Eiffel et Vladimir Shukhov

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Культурный центр «Франкотека»: 

Образ «маленького человека» в русской и французской литературе XIX века (на примере произведений Фёдора Достоевского, Антона Чехова, Оноре де Бальзака, Виктора Гюго, Эмиля Золя – на выбор)
L’image d’un «petit homme» dans la littérature russe et française du XIXe siècle (d’après les œuvres de Fiodor Dostoïevski, Anton Tchekhov, Honoré de Balzac, Victor Hugo, Émile Zola – au choix)

//

Французский институт в Москве. Посольство Франции в Москве, Сеть «Альянс Франсез» в России: 

Открытие химических элементов во сне и наяву: вклад в развитие науки Дмитрия Менделеева и Пьера и Марии Кюри
La découverte des élèments chimiques dans le rêve et la réalité:l’apport au développement de la science de Dmitri Mendeleiev et de Marie Curie

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unidad en Diversidad: Rusia y el mundo hispanohablante

//

Образовательная компания RELOD: 

Такие разные «хождения» в Индию: Афанасий Никитин, Христофор Колумб, Васко да Гама
Los viajes a India tan diferentes: Afanasi Nikitin, Cristóbal Colón, Vasco da Gama

Победители конкурса «Единство в различии» 2021-2022

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Мыслители, звезды и профессионалы мирового уровня родом из России, получившие признание за рубежом (в англоговорящих странах)
World-class minds, stars and professionals born in Russia and recognized abroad (in English-speaking countries)

//

Ассоциация учителей и преподавателей английского языка MELTA:

Мир театра в работах русских и британских писателей
The world of theatre in the works of Russian and British writers

//

Ассоциация развития синологии:

Шаги во Вселенной: Юрий Гагарин и Ян Ливэй
Steps in the Universe: Yuri Gagarin and Yang Liwei

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Мир иллюзий Самуила Маршака и Льюиса Кэрролла
World of illusions: Samuel Marshak and Lewis Carroll

//

Key West university (Florida, US) и Московский финансово-юридический университет МФЮА:

Тематические парки компании Дисней (США) и «Остров Мечты» и другие тематические парки России. Истории успеха
Walt Disney thematic parks as well as Dream Island and other thematic parks in Russia. Stories of success

//

Музеи Московского Кремля:

Англия в описании русских путешественников 18–19 веков
England as described by Russian travelers of the 18th–19th centuries

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Согласны ли вы с тем, что только незаурядные личности способны на великие изобретения и открытия, меняющие мир?
Only people with extraordinary character traits can make an invention or discovery that can change the world. Do you agree?

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино: 

Мир иллюзий Самуила Маршака и Льюиса Кэрролла
World of illusions: Samuel Marshak and Lewis Carroll

//

Его Королевское Высочество принц Майкл Кентский: 

Страхи, табу, стремления и мечты российских и британских подростков
Fears, taboos, ambitions and dreams of Russian and British teenagers

//

Уполномоченный по правам человека в городе Москве Т. А. Потяева: 

Меры, принимаемые правительствами России и Великобритании в целях сохранения здоровья и жизни людей в период пандемии COVID-19
Measures taken by the Russian and the UK government to safeguard people’s health and life during the COVID-19 pandemic

//

Международный языковой центр Language Link: 

Сходства и различия русского, английского и американского чувства юмора
The similarities and differences between the Russian, American and British senses of humour

//

Общецерковная аспирантура и докторантура им. святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: 

Беда Достопочтенный и Нестор Летописец – святые летописцы древней Англии и древней Руси
Bede the Venerable and Nestor the Chronicler – holy chroniclers of ancient England and ancient Russia

//

Музеи Московского Кремля: 

Англия в описании русских путешественников 18–19 веков
England as described by Russian travelers of the 18th–19th centuries

//

Key West university (Florida, US) и Московский финансово-юридический университет МФЮА: 

Тематические парки компании Дисней (США) и «Остров Мечты» и другие тематические парки РФ. Истории успеха
Walt Disney thematic parks as well as Dream Island and other thematic parks in Russia. Stories of success

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD: 

Мыслители, звезды и профессионалы мирового уровня родом из России, получившие признание за рубежом (во франкофонных странах)
Les penseurs, les vedettes et les professionnels d’un renommé mondial originaires de Russie reconnus à l’étranger (sur l’exemple des pays francophones)

//

Музеи Московского Кремля:

Франция в описании русских путешественников 18–19 веков
La France dans la description des voyageurs russes des 18-19 siècles

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD: 

Мыслители, звезды и профессионалы мирового уровня родом из России, получившие признание за рубежом (во франкофонных странах)
Les penseurs, les vedettes et les professionnels d’un renommé mondial originaires de Russie reconnus à l’étranger (dans les pays francophones)

//

Французский институт в Москве. Посольство Франции в Москве, Сеть «Альянс Франсез» в России: 

Реальность в новом ракурсе в объективах Александра Родченко и Анри Картье-Брессона
La réalité sous une nouvelle perspective dans les oeuvres d’Alexandre Rodchenko et Henri Cartier-Bresson

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unidad en Diversidad: Rusia y el mundo hispanohablante

//

Образовательная компания RELOD: 

Мыслители, звезды и профессионалы мирового уровня родом из России, получившие признание за рубежом (в ибероамериканских странах)
Pensadores, estrellas y profesionales a nivel mundial procedentes de Rusia, reconocidos en el mundo iberoamericano

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Ибероамериканский культурный центр: 

Магический реализм Чингиза Айтматова и Габриэля Гарсиа Маркеса
Realismo mágico de Chinguiz Aitmátov y Gabriel García Márquez

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс

//

Ассоциация развития синологии: 

Каждый, у кого есть мечта, – велик
有梦想谁都了不起

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС

//

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС - 1 место

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС - 2 место

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС - 3 место

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС - 1 место

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС - 2 место

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - КОМАНДНЫЙ КОНКУРС - 3 место

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА - ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНКУРС

//

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ НАВЫКИ 21 ВЕКА

Победители конкурса «Единство в различии»
поток «осень 2022»

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Горячие сердца. Благотворительная деятельность Доктора Лизы и принцессы Дианы
Kind hearts. Doctor Lisa’s and Princess Diana’s charity work

//

Образовательная компания RELOD:

Путешествия – не только способ изучения мира, но и, в первую очередь, познание себя. Деятельность Федора Конюхова и Ранульфа Файнса
Traveling allows you not only a way to explore the world, but also to get to know yourself. Fyodor Konyukhov’s and Ranulf Fiennes’ adventures

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Ценности молодежи в России и за границей
Young people`s values in Russia vs. other countries

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Диалекты в литературе и публичном дискурсе: отстаивание аутентичности в глобализирующемся мире
Dialects in literature and public discourse: defending authenticity in a global world

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Фантастические романы, предсказывающие будущее: российские и зарубежные авторы
Fantasy novels that try to predict the future: Russian and foreign authors

//

Ассоциация учителей и преподавателей английского языка MELTA:

Британская и русская литература: одна история – различные осмысления
British and Russian literature: one story – different views

//

Музеи Московского Кремля:

Посол СССР в Великобритании Иван Майский: дипломатия, торговля, культура
Ivan Maysky, USSR’s Ambassador in Great Britain: diplomacy, trade and culture

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Горячие сердца. Благотворительная деятельность Доктора Лизы и принцессы Дианы
Kind hearts. Doctor Lisa’s and Princess Diana’s charity work

//

Образовательная компания RELOD: 

Путешествия – не только способ изучения мира, но и, в первую очередь, познание себя. Деятельность Федора Конюхова и Ранульфа Файнса
Traveling allows you not only a way to explore the world, but also to get to know yourself. Fyodor Konyukhov’s and Ranulf Fiennes’ adventures

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино: 

Ценности молодежи в России и за границей
Young people`s values in Russia vs. other countries

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Диалекты в литературе и публичном дискурсе: отстаивание аутентичности в глобализирующемся мире
Dialects in literature and public discourse: defending authenticity in a global world

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино: 

Фантастические романы, предсказывающие будущее: российские и зарубежные авторы
Fantasy novels that try to predict the future: Russian and foreign authors

//

Уполномоченный по правам человека в городе Москве Т. А. Потяева: 

Особенности миграционных процессов в России и в мире: сравнительный генезис миграционного законодательства, вариативность моделей систем миграции населения, перспектива развития защиты прав мигрантов
History of migration in Russia and in the world: How the legal systems developed to deal with migration. How migration patterns have changed over time. How will migrants’ legal rights change going forward

//

Международный языковой центр Language Link: 

Пословицы и поговорки разных стран как отражение национально-культурных сходств и различий
Proverbs and sayings of different countries, and how they reflect national and cultural similarities and differences

//

Музеи Московского Кремля: 

Посол СССР в Великобритании Иван Майский: дипломатия, торговля, культура
Ivan Maysky, USSR’s Ambassador in Great Britain: diplomacy, trade and culture

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD:

Русские художники мирового авангарда за рубежом
Artistes russes d’avant-garde mondiale à l’étranger

//

Музеи Московского Кремля:

Первые советские дипломаты во Франции
Les premiers diplomates soviétiques en France

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино:

Ценности молодежи в России и за рубежом
Les valeurs des jeunes en Russie et à l’étranger

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Культурный центр «Франкотека»:

Фантастические романы, предсказывающие будущее: российские и зарубежные авторы
Les romans fantastiques des auteurs russes et étrangers qui ont prévu l’avenir

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Культурный центр «Франкотека»: 

Ценности молодежи в России и за рубежом
Les valeurs des jeunes en Russie et à l’étranger

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unidad en Diversidad: Rusia y el mundo hispanohablante

//

Музеи Московского Кремля: 

Александра Коллонтай — первая женщина-дипломат
Alexandra Kollontai es la primera mujer diplomática

//

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Ибероамериканский культурный центр: 

Ценности молодежи в России и за рубежом
Los valores de los jóvenes en Rusia y en el exterior

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс

//

Ассоциация развития синологии: 

Мой любимый уголок России, куда я привез бы своих китайских друзей
俄罗斯你最爱的地方:在俄罗斯你会带来你的中国朋友去哪里?

Ассоциация развития синологии: 

Если бы я мог позвать на встречу китайского писателя, то я бы позвал …
如果你有机会和中国作家见面,你会邀请。。。。。。

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ - «ЕДИНСТВО В РАЗЛИЧИИ - ADULTS»

//

Образовательная компания RELOD: 

Русские художники мирового авангарда за рубежом
Artistes russes d’avant-garde mondiale à l’étranger

СПЕЦИАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ - «ЕДИНСТВО В РАЗЛИЧИИ - ADULTS»

Победители конкурса «Единство в различии»
поток «весна 2023»

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Робоэтика (по законам Азимова) и человеческая мораль: где грань допустимого?
Robot ethics (according to Asimov’s Laws) and moral dilemmas: where is the limit?

//

Партнер конкурса Key West University (Florida, US) и Московский финансово-юридический университет МФЮА:

Насколько эффективно дистанционное образование? В чем его преимущества перед очным форматом? Продемонстрируйте свою точку зрения на примере успешных онлайн-программ одного американского и одного российского вуза. Допустимо рассказать об успешных онлайн-программах своего вузов, помимо американского
Does distance learning really work and why? Please, compare one Russian and one American university with highly efficient online programs

//

Московский информационно-технологический университет – Московский архитектурно-строительный институт:

Особенности использования названий животных в русских и английских пословицах и поговорках
Animals in British and Russian proverbs and sayings

//

Финансовый университет при Правительстве РФ:

Диалог культур: искусство как инструмент единения народов
Dialogue of cultures: art as an instrument of nations’ unity

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unity in Diversity: Russia & The English-Speaking World

//

Образовательная компания RELOD: 

Робоэтика (по законам Азимова) и человеческая мораль: где грань допустимого?
Robot ethics (according to Asimov’s Laws) and moral dilemmas: where is the limit?

//

Патрон конкурса Уполномоченный по правам человека в городе Москве Т. А. Потяева:

Действующее нормативно-правовое поле как инструмент защиты прав и создания условий для успешной социализации и эффективной самореализации молодых граждан в России и мире
The field of the current legal regulation as the way of protecting the young people and creating conditions for successful socialization and effective self-realization of young citizens in Russia and the world

//

Партнер конкурса Международный языковой центр Language Link: 

Сходства и различия образовательных традиций разных стран
Educational traditions from around the globe: similarities and differences

//

Партнер конкурса Key West University (USA), «Английский клуб» МФЮА, Education USA: 

Насколько эффективно дистанционное образование? В чем его преимущества перед очным форматом? Продемонстрируйте свою точку зрения на примере успешных онлайн-программ одного американского и одного российского вуза. Допустимо рассказать об успешных онлайн-программах своего вузов, помимо американского
Does distance learning really work and why? Please, compare one Russian and one American university with highly efficient online programs

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD: 

Как «Русские сезоны» повлияли на мир искусства
L’influence des Saisons Russes sur le monde de l’art

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – Командный КОНКУРС Unité en Diversité : Russie et le monde francophone

//

Образовательная компания RELOD: 

Как «Русские сезоны» повлияли на мир искусства
L’influence des Saisons Russes sur le monde de l’art

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс Unidad en Diversidad: Rusia y el mundo hispanohablante

//

Издательство enClave-ELE: 

Русская муза Дали, испанская муза Прокофьева
La Musa rusa de Dalí, la Musa española de Prokofiev

//

Образовательная компания RELOD: 

Разгадка письменности майя. Исследовательская деятельность Юрия Кнорозова и Татьяны Проскуряковой
El desciframiento de la esritura maya. Actividades de investigación de Yuri Konorozov y Tatiana Proskuryakova

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК – Индивидуальный конкурс

//

Образовательная компания RELOD: 

Образ дракона в культуре Китая и России
中国和俄国文化中龙的形象

Ассоциация развития синологии: 

В какую эпоху вы бы отправились на машине времени?
假如你有时光机器,你想去什么时代?